Hace algunos días, uno de los lectores de
estos envíos me contaba la situación que se presentó con su hijo en el colegio.
Resulta que en su familia están habituados al uso del voseo como forma de
tratamiento; así que en algún momento, el joven lo utilizó para dirigirse a uno
de sus profesores, quien lo consideró inadecuado.
En nuestro medio (principalmente en el
Valle Central), es común el uso del voseo como forma de tratamiento de
confianza. En mi caso particular, yo nací en Alajuelita y mi papá era de ese
lugar y mi mamá de San José, y el trato habitual en la familia era el ustedeo
(tanto en situaciones familiares como en el trato con personas ajenas a la
familia).
Con los años, he adoptado el voseo como una
forma de acercamiento a las personas de confianza o con quienes mantengo un
trato habitual; sin embargo, no es raro que de vez en cuando se me salga el
ustedeo (el cual me resulta más natural).
Lo usual es que en las familias se trate a
los hijos de “usted” y entre los adultos se traten de “vos”. En Cartago se
tiende a utilizar más el voseo. Mi experiencia con estudiantes provenientes de
esa provincia, es que utilicen el voseo para dirigirse a los profesores; lo
cual en mi caso no representa ningún problema, pero para algunos profesores no
resulta el trato adecuado (principalmente en los niveles básicos de formación).
En general, se reserva el ustedeo para
dirigirse a las personas mayores, a las personas que tienen algún grado de
autoridad (sea porque se trata de profesores o jefaturas); y el voseo se
utiliza en el trato familiar o entre iguales (personas de la misma edad o que
se encuentran en el mismo nivel en escalas jerárquicas).
En los últimos años, el tuteo ha empezado a
convivir con estas otras formas de tratamiento e incluso es usual que se hagan
cruces entre un pronombre y las conjugaciones verbales de otro –en especial en
el caso de tú y de vos- (tú llegás a las 4; vos tienes algo
para comer). Este uso es ampliamente rechazado por los estudiosos del
lenguaje, al considerar que es ajeno a nuestro uso tradicional de la lengua y
que se debe a la influencia de la televisión proveniente de zonas tuteantes
(Venezuela, en particular, o a los programas doblados a supuesto español
estándar, donde prevalece el uso del tú como forma de confianza).
En todo caso, es claro que con el tiempo
las lenguas evolucionan y el tiempo dirá cuál será la forma que prevalezca. Por
el momento, es importante que al conjugar los verbos, recurramos a las formas
adecuadas (más cuando utilizamos el lenguaje en medios o contextos formales).
Ahora contamos con una importante
herramienta como es el diccionario de las academias de la lengua en línea, que
nos permite conjugar los verbos al presionar la figura azul que se encuentra a
la derecha del verbo infinitivo:
Pueden acceder a esta ayuda en el sitio web de la Real
Academia Española: http://www.rae.es/obras-academicas/diccionarios/diccionario-de-la-lengua-espanola
No hay comentarios:
Publicar un comentario