Me consultan sobre la expresión correcta:
"hacer gracia" o "dar gracia". La pregunta me llamó la
atención, pues no había escuchado la segunda forma; sin embargo, en una búsqueda
en Google, "me hizo gracia" obtuvo 238 000 resultados y "me dio
gracia", 47 700; lo que muestra que es muy usada.
El Diccionario de la Lengua Española de
las Academias de la Lengua (DILE), recoge solamente la locución verbal
"hacer gracia", con los siguientes significados:
1. loc. verb. caer en
gracia.
2. loc. verb. Resultar
gracioso o chistoso.
3. loc. verb. divertir
(‖ entretener).
4. loc. verb. irón.
tener gracia (‖ ser chocante).
La forma ortográficamente correcta sería,
pues, la primera: hacer gracia; y creo que en realidad es la que más se ajusta
en cuanto al sentido de la expresión.
Me hace gracia
ResponderEliminarMe da risa esto es lo correcto.
"Me da gracia" suena tan mal como decir "me hace risa"
Por lo menos en Argentina yo siempre escucho la expresión "Me da gracia", y también lo digo así. Se que en otros países le dicen "Me hace gracia", pero lo llegás a decir acá y se te cagan de risa.
ResponderEliminar